Analiza y traduce

Un dios informa a Sófocles en sueños

Cum aliquis ex aede Herculis pateram surriperet, Sophocles in somnis vidit ipsum deum, qui nomen raptoris declaravit. Hoc Sophocles post somnium neglexit, sed, cum deus in somnis iterum nomen diceret, ascendit demum in Areopagum et detulit rem. Raptor, quaestione adhibita, confessus est pateramque reddidit.

Adaptación de CICERÓN, De divinatione, I, 54,3



adhibeo, -es, adhibere, adhibui, adhibitum : añadir; aplicar, llevar a, emplear
aedes, is, f. : casa, templo
aliquis, a, id : alguien, alguno

Areopagus, -i, m. Areópago (tribunal de Atenas)
ascendo, is, ere, ascendi, ascensum : subir, ascender
confiteor, eris, eri, fessus sum : confesar; revelar

declaro, -as, -are, -avi, -atum: mostrar
defero, defers, deferre, detuli, delatum : llevar [hacia abajo]; ofrecer, entregar; anunciar, comunicar; acusar
demum, : [adv.] finalmente
deus, i, m. : dios
dico, -is, dicere, dixi, dictum : decir
ex, : [prep.+ abl] de, desde, a partir de; por
Hercules, is, m. : Hércules
hic, haec, hoc : este, esta, esto (Pr. demostrativo)
in, : [prep.acus] a, hacia, para, contra; [prep.abl.] en
ipse, ipsa, ipsum : mismo, -a; él mismo, ella misma, ello mismo
iterum, : [adv.] de nuevo
 

neglego, is, ere, lexi, lectum : descuidar, despreciar, ser indiferente a
nomen, inis, n. : nombre
patera, -ae, f : copa
post, : [adv.] detrás, hacia atrás; [prep.acus.] detrás de, después de
quaestio, ionis, f. : interrogatorio; cuestión, tema, asunto; informe

raptor, -oris, m.: ladrón
reddo, -is, reddere, reddidi, redditum : devolver, restituir, pagar; traducir, contestar, replicar; imitar
res, rei, f. : cosa, hecho, asunto
sed, : [conj.adversativa] pero, mas, sin embargo

somnium, ii, n. : sueño; fantasía, delirio
somnus, i, m. : sueño

surripio, -is, -ere v.tr. robar, tomar
Sophocles, is, m. : Sófocles
surripio, is, ere, ripui, reptum : sustraer, quitar, robar
video, -es, videre, vidi, visum : ver